Number: 31

white

Star-24Star-24Star-24Star-24Star-24
5 strokes
STRONG
(sun, day) + (dot)

ONYOMI: HAKU

as in,"HACK up the white people into pieces!!! Dirty swine-eating slave-drivers!"

Sun plus a dot, which we'll call, say, a blunt of marijuana, for reasons which shall become clear shortly.
RAY is a white cat, but he talks black. RAY likes to smoke a Dutch.
Picture White Ray smoking a dutch (the dot). all day .

Thus: 白

DESCRIPTION: -

KUNYOMI:

しろ*い
white
Star-16Star-16Star-16Star-16Star-16
JUKUGO:
面白*い ( おもしろい )
interesting, (in a good way) but also can mean funny (as in, laughing at you!) this deliberate ambiguity being a big thing with Japanese Sarcasm. Although in this case, fully half the time people are being serious. (SARC)
(front surface / face) + (white) = 面白*い (interesting)
Star-16Star-16Star-16Star-16Star-16
白人 ( はくじん )
white people (do the Humpty Hump, they do the humpty hump) (NEO)
(white) + (person) = 白人 (white people)
Star-16Star-16Star-16Star-16
白黒 ( しろくろ )
black-and-white (KUNKUN)
(white) + (black) = 白黒 (black-and-white)
Star-16
USED IN: