Number: 70

the inside

Star-24Star-24Star-24Star-24Star-24
4 strokes
PN
Inside (George Michael's Moustache) + (person)

ONYOMI: NAI

It's NICE to be a person trapped inside George Michael's stache?

DESCRIPTION: -

KUNYOMI:

うち
inside a thing, OR inside of a certain time frame(eat it while it's hot! 温かい内に食べて!) Also, it's a slang term for 'us.'
Star-16Star-16Star-16Star-16Star-16
JUKUGO:
内容 ( ないよう )
the contents (of a box or a book or whatever)
(the inside) + (appearance) = 内容 (contents)
Star-16Star-16Star-16Star-16
案内 する ( あんない する)
a guide - usually in the form of a map, or an information kiosk. Also if a clerk shows you around a store pointing out things you might want to buy, that 's annai.
(guide/proposal) + (the inside) = 案内 (guide)
Star-16Star-16Star-16Star-16
xxx 以内 (xxx いない )
within xxx (as in, "I'll be there within 10 minutes!")
(compared to) + (the inside) = 以内 (within)
Star-16Star-16Star-16Star-16
内緒 ( ないしょ )
usually defined as 'confidential,' but that makes it sound more serious than it is - like a spy document or something. Actually, 内緒 is kind of a kids' word. "Keep this information between us two." (KIDS)
(the inside) + (together) = 内緒 (confidential)
Star-16Star-16Star-16
USED IN: