This is kind of a COCK because the single most common jukugo: 子供 (kodomo), does NOT use the official on-yomi of KYOU. Not only that, the DOMO in 'kodomo' seems to be taking its pronunciation from 共 (tomo, the right side radical of 供). But they went ahead and used 供 anyway. Let's make 2 kanji that look almost the same and mean almost the same thing, and then use the wrong one in the single most common compound word! That is a rad decision!!!
Onyomi
Mnemonic
|
A follower is a person who is with you all day (KYOU).
|
Jukugo
子供
|
child
★★★★★
KUNKUN
子 (child) + 供 (follower)
= 子供 (child)
|
子供の頃
|
when I was but a wee lassie.
★★★☆☆
子 (child) + 供 (follower) + 頃 (around that time)
= 子供の頃 (when I was but a wee lassie.)
|
供給
|
supply
★★☆☆☆
供 (follower) + 給 (provide)
= 供給 (supply)
to supply (supply and demand / supply the troops with guns / supply your kid with a school lunches / the feed chute supplies grain to the conveyor belt at the cereal factory)
|