曖昧
|
Vague. Can be intentional, as in an “arty” novel with an ambiguous ending, say, or a girl who gives vague answers whenever you ask her out. “Wanna go to a movie?” “That sounds nice. Let’s do it sometime.” When?” “Sometime.” But 曖昧 can also be unintentional, like a bad public speaker who is vague just because they are not articulate.
|
|
紛らわしい
|
Ambiguous, but unlike the related term 曖昧、紛らわしい has the nuance of confusing. Like you’re not sure who to believe:both interpretations seem equally correct. Is the picture of bigfoot real? It’s so blurry! Is the painting a forgery? The results of the test are ambiguous!
|
|
漠然
|
Vague like an old memory. I only have a vague sense what the new Matthew Barney is about. Unlike related terms 紛らわしい、or 曖昧、 漠然 emphasizes the speaker’s own sense of confusion – it doesn’t refer to the confusion of the listener.
|
|