逃れる
|
To escape through luck (escape the death penalty/ there was an earthquake but my house escaped damage) .
|
|
逃げる
|
To run away, to escape on purpose.
$$$
|
|
避ける
|
To dodge (a bullet, a kick) (can be used figuratively)
|
|
免れる
|
To get out of (your punishment, because you had a good excuse), get out of paying a fine (because you are related to the Chief of Police). To be exempt from. 免れる can also sometimes be used like 逃れる – to escape misfortune through luck.
|
|
脱出
|
To escape from prison, escape from the POW camp like Rambo. escape from North Korea. . . but you can also use it like, “He escaped from the crisis.” Or, “She escaped from the wreckage of the crashed airplane.”
|
|
退く
|
Withdraw (from competition, troops withdraw from the Gaza strip, sometimes also means retire).
|
|