手配
|
Something that an upper person – the boss – would say to her personal assistant or secretary:make arrangements for me to fly to London this weekend. The dude from the IRS will be visiting us on Thursday, so arrange a place to stay for him.
|
|
用意
|
Get ready – basically it means the same as 準備, but the nuance is a bit more abstract. If you’re getting prepared mentally, that’s 用意. If you’re arranging stuff over the phone, use 用意. The ‘Get set!’ in ‘Get ready! Get set! Go!’ is 用意.
|
|
準備
|
To get ready (to go to school, to go on vacation, to go camping):to gather some physical things.
$$$
|
|
備える
|
Prepare, in the sense of set some shit aside for an emergency. (for instance, by saving money for a rainy day, or by stocking the basement with canned food for when the Apocalypse comes). Also, samurai might say, “Get ready to fight me!”「備えろ」
|
|
xxxしておく
|
To arrange something in advance (‘Come over at 8, I’ll have the beer chilled and ready.’ ‘I’ll have the apartment cleaned and ready for our communist meeting.’)
$$$
|
|
覚悟
|
Mentally prepare yourself. To be determined to do it, even though you might die.
|
|
構える
|
Literally means, get ready to fight a samurai! Some guy ambushes him and he has to get ready right away, assume a fighting stance. but nowadays, usually used in the negative:構えなくてもいい:don’t be so nervous. relax. ???
|
|