TAN |
His TAN is so deep he is on the edge of getting a melanoma. |
Stand on the edge of the mountain and comb your hair (FYI you are super nonchalant) |
はし |
edge (always literal, never figurative) (of your seat, edge of the plank) As opposed to 縁(fuchi) 、 端 usually refers to ONE POINT on the edge, the most extreme point (i.e. edge of the cliff, tip of the peninsula)
★★★☆☆ |
中途半端 な |
half-assed job
★★★☆☆
this is an excellent phrase. It means, to do things halfway. Whether it's doing a half-ass job at your work, or taking a girl out on a date . . . .to burger king, or cleaning your room but only to the extent that your mom's turds are in a bag and not on the floor. - that's all CHUUTOHANPA. |
極端 な |
extreme
★★☆☆☆
extreme - Used about people, people who take things too far. (not tempratures or political ideologies) A 2-foot-tall mohawk is 極端. |
xxxたと 端 にYYY |
no sooner had I . . . ★☆☆☆☆ No sooner had I done XXX, when YYY happened. (where the た is the end of a past-tense verb: tabeta, nonda, hashitta, etc.) |
border, edge
国境 境 境界 縁 端 末 先 外れ 際 |
extreme
激しい 極端 過激 |