気取りや
|
A poseur or pretentious person:someone who pretends to be someone they’re not.
LIT
|
|
尊大
|
An arrogant person – used only about people who outrank you. Usually used like this:尊大な態度
|
|
気 になってる
|
Someone who thinks she all that (only used by young people)
|
|
いばってる
|
Arrogant (can be used about someone your own rank – like if you’re complaining about your spouse!)
|
|
振ってる
|
Same as 気取りや:someone who is pretending to be someone that they are not.
|
|
自惚れ
|
(Lit:‘self love’) someone who brags a lot and is a narcissist.
|
|
仰々しい
|
Someone who is too formal, pompous, high-falutin’.
LIT
|
|
横柄な
|
= arrogant, prone to giving ridiculous orders. You could say that a 尊大 or いばってる person does 横柄 things!
|
|