JI |
JESUS was involved in a rather painful incident. Perhaps you've heard about it. |
The ten radical goes through the mouth radical, so you could say: There was an incident where ten mouths got skewered with forks. |
こと |
this one has a lot of meanings. Usually it means an action, as in 'You did a good thing there,' or 'You did a bad thing.' Sometimes, it means person, though: かれ の こと が きらい! ('I can't stand his koto' means 'I can't stand him!') わたし の こと を おぼえて うれしい!('Thank you for remembering my koto') means 'Thanks for remembering me.')
|
用事 |
errands
★★★★★
errands, chores, stuff to do. "I'd love to come to see your performance piece, buttttt I've got 用事。” |
仕事 |
one's job, one's work.
★★★★★
KUN ON
|
食事 する |
have a meal.
★★★★★
|
事故 |
accident
★★★★☆
accident - not like you spilled your Coke, but like a traffic accident or a dude getting smeared by a meteorite. |
事件 |
incident
★★★☆☆
incident, as in crime or accident. Something you gotta fill out a report if you were a witness. |
Meaning | Hint | Radical | |
---|---|---|---|
事 | action/ incident | MOUTH | 口 |
書 | write | DAY | 日 |
Talking is an action you do with your MOUTH,
Writing this book is something I do every damn DAY.
bye-bye
お大事に さよなら 気をつけて いってらっしゃい またね |
condition or context
状況 事態 事情 状態 様子 調子 具合 |
errands
用件 用事 事務 |
fire
火事 炎 火災 火 |
get a job
就職する 仕事に就く |
great, magnificent
上手 うまい 素敵 立派 素晴らしい 見事 |
housekeeping, housework
掃除 家事 |
important, vital
必要 大切 重大 重要 大事 |
job
仕事 職業 稼業 |
ordinarily
大分 常に 常事 |